

Functioning
The receiver is actuated by means of a current pulse triggered by pushing any bell push connected to the relay. The receiver is deactivated by another pulse or after a preset time. Long press, lasting a minimum of 2 seconds, press the button will attach the contact permanently in continuous lighting mode until another pulse has been sent to deactivate the relay.
The relay does not “memorize” the position of the relay contact, i.e. in case of supply voltage decay and the subsequent return of supply voltage, the relay contact will be set in the off position. Such a solution prevents the automatic actuation of the receivers controlled that might occur without proper supervision after a long-lasting decay of supply voltage.
Attention!
BIS-413M 230 V is compatible with bell pushes equipped with fluorescent lamps.
Przyciski podświetlane
W przypadku podłączenia zbyt dużej ilości przycisków podświetlanych może dochodzić do samoistnego załączania oświetlenia lub załączenia oświetlenia na stałe
Maksymalny prąd obciążenia
Prąd styku podany w danych technicznych jest wartością maksymalną i może podlegać ograniczeniom – więcej informacji. Jeśli z przedstawionych informacji wynika, że przekaźnik w urządzeniu jest niewystarczający zaleca się stosować zewnętrzny element przełączający (np. stycznik) przystosowany do przełączania dużych prądów udarowych.
Pamięć stanu
Wersja przekaźnka z literą "M" posiada pamięć pozycji styku, tzn. po załączeniu zasilania zostanie przywrócony stan przekaźnika jaki był w momencie wyłączenia zasilania.